日本語の脳みそのまま英語を理解すると誤解を生じることが多々ある。例えば、"difficult" という単語。普通に英和辞書で引けば「難しい」とあてられている単語である。ならば、"difficult" を "difficult" のままではなく、日本語の「難しい」へ置き換えた上…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。